skip to main | skip to sidebar

Berlin ohne Bier

In the end, every hypochondriac is his own prophet (Robert Lowell)

miércoles, 17 de septiembre de 2008

Los alemanes tienen una palabra: "hasseliebe" (amor-odio). Hacen bien en tenerla, pues -me dijeron- la usan mucho para referirse a Berlín. Que la palabra me preexista me confirma. No sólo en mis percepciones. También en su justicia. Me queda la sensación de una palabra que me estaba esperando.
Publicado por marthita en 12:48

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Entrada más reciente Entrada antigua Inicio
Suscribirse a: Enviar comentarios (Atom)

lo que leo mientras desayuno

  • andanzas mexicanas
  • dibujitos de liniers
  • historias de librerías
  • racconti di milano

Archivo del blog

  • ▼  2008 (59)
    • ►  diciembre (7)
    • ►  noviembre (7)
    • ►  octubre (9)
    • ▼  septiembre (12)
      • Anoche volvía a casa pasada la medianoche. Ya dije...
      • En mi compleja relación con las urbes de mundo, ha...
      • Sin título
      • Los alemanes tienen una palabra: "hasseliebe" (amo...
      • Imaginen la siguiente escena. Chica sale con chico...
      • Ayer encontré en mi correo el "Berliner Abendblatt...
      • La señorita está congestionada. Afuera Berlín rega...
      • Vivo en Wilmersdorf. Es un barrio residencial. Cre...
      • Ayer cené con E. Viene de Bavaria, pero hace como ...
      • Domingo. Otra vez. Me levanto, desayuno y salgo. A...
      • La cosa es así. El curso de alemán en el que me ha...
      • En la Biblioteca del Iberoamerikanisches Institut ...
    • ►  agosto (5)
    • ►  julio (15)
    • ►  junio (4)

Datos personales

Mi foto
marthita
Ver todo mi perfil